妇人大全良方
« Le livre complet des prescriptions efficaces pour les maladies de la femme »
(je traduis à partir de l’anglais : « Complete Book of Effective Prescriptions for Diseases of Women »)
est-ce que c’est bon les amis ?
merci !
妇人大全良方
« Le livre complet des prescriptions efficaces pour les maladies de la femme »
(je traduis à partir de l’anglais : « Complete Book of Effective Prescriptions for Diseases of Women »)
est-ce que c’est bon les amis ?
C’est une adaptation possible. Mais il n’y a pas le terme livre dans ce titre. Donc j’ai traduis par Grande somme (大全) de formules excellentes (良方) pour les femmes (妇人) ou encore Grande somme de formules efficaces pour les femmes. Mais ton choix est acceptable aussi.
Génial ! Merci beaucoup Philippe !!