Bonjour,
Le yuanshen est l’esprit originel et junhuo est le feu empereur ; soit.
Zangshen désigne les esprits viscéraux que sont hun, shen, yi, po, zhi ; soit.
Comment désigner la conscience du shen incluse dans la dualité du yin-yang, celle avec laquelle on pense et ressent ? L’expression feu ministre (xianghuo) suffit-elle ? J’aurais aimé employer zangshen par rapport à yuanshen, mais zangshen est “occupé” par les esprits viscéraux.
Alors, zangshen pourrait-il désigner les deux catégories ?
Merci de vos retours.
Trebor,
C’est l’esprit de la connaissance, shí shén 识神
Le feu ministre n’aide pas à penser.
Mieux que Lucky Luke, Philippe tire plus vite que son ombre et répond avant la réception du message.
Quand Philippe aura remplacé notre yuanshen, bientôt, il ne sera plus utile d’écrire : nous aurons la réponse avant la fin de la question.
Ah ça, plutôt, quand le feu ministre est stimulé, là-haut est davantage décérébré.
Merci pour la précision.
Donc, si je comprends bien, yuanshen pour la non-dualité et shishen pour la dualité du yin-yang logent tous deux dans le Cœur ?