bonjour Philippe, dans le chapitre sur Xuan Fu Hua Tang dans la définition du Shen Nong ben Cao Jing sur Cong Bai, il est dit: Cong Bai : « saveur piquante, tiède. Il est essentiel pour éclaircir les yeux, tonifier le centre qui est insuffisant. Les tiges sont utilisées et DECOCTION et sont essentielles pour la lésion du froid, la fièvre et les frissons, la transpiration, l’attaque directe de vent (zhong feng), la tuméfaction du visage et des yeux ».
le decoction que j’ai mis en majuscule dans le texte, c’est plutôt décoctées ou c’est autre chose. je ne comprend pas la phrase.
merci
franck
Bonjour Franc,
Je me permets de répondre à ta question. Il faut juste remplacer la conjonction “et” par la préposition “en” ce qui donnera : « saveur piquante, tiède. Il est essentiel pour éclaircir les yeux, tonifier le centre qui est insuffisant. Les tiges sont utilisées en décoction et sont essentiel pour la lésion du froid, la fièvre et les frissons, la transpiration, l’attaque directe de vent (zhòng fēng), la tuméfaction du visage et des yeux ».
merci, ça colle bien comme ça effectivement.
franck
Je confirme que c´est “en” et pas “et”...
OK, merci