Bonjour,
Je vois régulièrement écrit le point “nèi guān” 內關 mais dans le livre des ” les points essentiels”, Philippe l’écrit 关關.
Qui pourrait me dire si 关 et 關 sont synonymes?
Merci beaucoup
Bonjour,
Il s’agit du même caractère, écrit en “simplifié” et en “traditionnel”
Merci beaucoup de m’enlever ce doute.