Remonter

Phlegm?

Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 471

Rejoint 2011-08-30

Bonjour,

Je souhaiterais savoir comment je pourrais traduire phlegm dans “stagnant phlegm”?

Avatar
Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 215

Rejoint 2011-07-03

Mucosités stagnantes

Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 471

Rejoint 2011-08-30

Merci, je me disais bien qu’une stagnation de flegme, c’était un peu bizarre smile

Rang

Nombre de messages : 5

Rejoint 2016-04-10

Bonjour,

Il est peut-être un peu tard pour répondre à ta question, mais les prochains lecteurs pourront en profiter.

Il faut d’abord être certain que tu es bien distingué la différence entre les Mucosités -Tan et les Phlegmes - Yin

Il y a une donnée d’ailleurs assez importante à préciser :
TanYin se traduit par Mucosités et Phlegmes mais TanYin signifie également Phlegme Muqueux (  c’est une sous catégorie des Phlegmes)

Les Phlegmes se divisent en 4 catégories principales :
Phlegmes muqueux - TanYin
Phlegmes bronches - XuanYin
Phlegmes débordants - YiYin
Phlegmes des bronches - ZhiYin
auquel on peut ajouter 2 catégories supplémentaires :
Les Phlegmes Persistants -LiuYin
Les Phlegmes cachés - FuYin

Chaque type de phlegme se développe dans une zone étendue assez précise.

Les Mucosités sont caractérisées par leurs combinaisons avec un “agent climatique”
ReTan- Mucosité Chaleur
Han Tan - Mucosités Froides etc.

Au niveau de la localisation, les Mucosités sont situées sur des lieux bien plus précis.

Dans l’expression que tu as rapporté, il serait important de connaître l’intitulé du chapitre auquel tu te réfère.

Bonne continuation !