↑ Remonter

Cherche signification d’un terme du livre “The Treatment of Modern Western Medical Diseases with Chinese Medicine”

Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 469

Rejoint 2011-08-30

Bonjour,

Dans ce livre, je n’arrive pas à comprendre à quoi correspond l’expression “Generalized Tissue Wasting” dans le chapitre sur l’insuffisance rénal, quelqu’un pourrait me dire la signification svp?

Avatar
Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 249

Rejoint 2011-07-04

Bonsoir,
Je n’ai pas l’ouvrage sous les yeux, mais cela doit pouvoir se traduire par “dégénérescence généralisée des tissus”.

Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 469

Rejoint 2011-08-30

Merci Lolivier smile

Avatar
Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 2581

Rejoint 2011-04-13

Merci Lolivier.

En fait c’est la traduction d’une expression médicale chinoise rare qui signifie un amaigrissement général.

Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 469

Rejoint 2011-08-30

Merci Philippe pour cette précision.
Mon anglais restant à un niveau assez scolaire.

Avatar
Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 2581

Rejoint 2011-04-13

Tu sais c’est une terminologie super spécialisée !

Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 469

Rejoint 2011-08-30

Oui, c’est pour ça que c’est pas évident quand ce n’est pas notre langue maternelle. J’ai cherché s’il y avait un dictionnaire anglais-français de termes médicaux, mais pas trouvé. Dommage!

Sur le même sujet, dans le même chapitre, tu sépares la différenciation des syndromes en 2 parties “Vacuity Detriment Stage” et “Block & Repulsion Stage”. De ce que j’ai compris, le second correspond à la phase terminale de la maladie, ai-je bien compris?

Avatar
Rang
Rang
Rang
Rang

Nombre de messages : 2581

Rejoint 2011-04-13

Oui c’est ça.